[酷漫404][蓝色时期][10][1080P][WebRip][简日对白字幕+特效注解字幕][HEVC-10bit AAC][MKV][字幕组招人内详]

[酷漫404][蓝色时期][10][1080P][WebRip][简日对白字幕+特效注解字幕][HEVC-10bit AAC][MKV][字幕组招人内详]
百度网盘 提取码:v13n
酷漫404微博酷漫404bilibiliTwitter BT代发微博 BT代发
由酷漫译制的10月新番#蓝色时期# 第10话来了!由酷漫日语字幕组小伙伴儿们辛苦译制,WEB 1080P源HEVC-10Bit压制+中日对白字幕+特效注解字幕+OP和ED全歌词特效
[酷漫404][蓝色时期][10][1080P][WebRip][简日对白字幕+特效注解字幕][HEVC-10bit AAC][MKV][字幕组招人内详]
在此特别感谢啦~
[酷漫404][蓝色时期][10][1080P][WebRip][简日对白字幕+特效注解字幕][HEVC-10bit AAC][MKV][字幕组招人内详]
翻译:@LegonTOA时轴:@LegonTOA校对:@大昕儿Mukin繁化:@OS一星特效:@混乱怪魔压制:@田姆斯邦德
希望更多的小伙伴儿能够加入日语组!
[酷漫404][蓝色时期][10][1080P][WebRip][简日对白字幕+特效注解字幕][HEVC-10bit AAC][MKV][字幕组招人内详]
以下是详细要求:
听写:日语听力能力好,能听音频写出对应的日语字幕。翻译:懂日语,将日语翻译成合适的中文,达到N2优先,翻译过番剧动画的优先。校对:达到N2、N1或以上,日语专业优先,翻译或校对过番剧动画。时轴:使用Aegisub等工具制作时轴,设定字体样式打字流畅,懂日语更好。特效:熟练特效代码制作合适的歌词、字幕特效等等,会使用Pr、Ae者更好。压制:会用AVS/VS调用VsfilterMod来压制、多音轨,视频封面封装等,电脑配置好。繁化:将简体字转换为繁体字,并符合港澳台文化习惯。分流:有电脑,能够长时间挂种,硬盘可用空间大,网速带宽大。美工:会使用Ps或AI等软件制作海报图、修图。
欢迎符合要求的小伙伴儿加Q群 560864710 了解更多,以上岗位如果之前有过字幕组经验优先考虑了!
[酷漫404][蓝色时期][10][1080P][WebRip][简日对白字幕+特效注解字幕][HEVC-10bit AAC][MKV][字幕组招人内详]
THE END
文章不错?点个赞呗
点赞0 分享
评论 共0条

请登录后发表评论

    暂无评论内容