修正了誤植的staff部分,正確的校對君為小社,造成各位困擾非常抱歉OTZZZZ
謝謝小社一直以來提供這麼棒的歌詞翻譯!!這次也辛苦了!!
海報部分先暫時用舊的,等之後修正完會補上正確staff名的新海報。
下載地址:http://t.cn/RhmjQL7
騰訊微博:http://t.qq.com/dymysub
新浪微博:http://weibo.com/dymycomic
動音漫影論壇:http://www.dymy.org/
Dymy音樂組招募中!新人才大招募!!歡迎音樂腔、地獄耳、的加入www
謝謝小社一直以來提供這麼棒的歌詞翻譯!!這次也辛苦了!!
海報部分先暫時用舊的,等之後修正完會補上正確staff名的新海報。
下載地址:http://t.cn/RhmjQL7
騰訊微博:http://t.qq.com/dymysub
新浪微博:http://weibo.com/dymycomic
動音漫影論壇:http://www.dymy.org/
Dymy音樂組招募中!新人才大招募!!歡迎音樂腔、地獄耳、的加入www
THE END
暂无评论内容